Prevod od "você meu" do Srpski


Kako koristiti "você meu" u rečenicama:

Não posso viver sem você Meu amor, meu amigo
Ljubavi moja, druže moj živeti bez tebe ja ne mogu
Eu canto só pra você Meu amor, meu amigo
Tebi, ljubavi moja, tebi, druže moj Ja samo tebi pevam
Quem estava com você, meu amor?
Ko je bio s tobom, moja ljubavi?
Quero ficar com fome para você, meu pêssego.
Želim da ostanem gladan za tebe, breskvice.
Você, meu amor, meu amigo Eu sonho só com você Meu amor, meu amigo
Ti si ljubav moja, moj drug Samo o tebi sanjam ja
Ao contrário de você, meu pai não me deixou herança.
Za razliku od tebe, meni tata nije ostavio zakladu.
E já que você, meu pequeno Judas, os trouxe aqui... só posso supor que a cartomante achou outra carcaça para ocupar.
Kako si ih ti, mali moj Judo, doveo pretpostavljam da proroèica ima novo tijelo.
O mundo parece ser simples para você, meu amigo mas quando e é rei, poucas escolhas são simples.
Život je za tebe jednostavan. Ali kad si kralj, malo je toga jednostavno.
Pois nada... para você meu amigo, Ramón, "Negra Sombra".
Dosta... Za tebe moj prijatelju Ramone, "Negra Sombra" (Crna senka)
O que posso fazer por você, meu amigo?
Šta mogu uèiniti za tebe druže?
Porque o Conselho não confia em você, meu jovem aprendiz... acredito que será o único Jedi sem conhecimento deste complô.
Zato, što se Veæe izjasnilo, da ti ne veruje verujem, da si ti jedini Džedaj, koji zna za ovu zaveru.
É o fim para você, meu mestre.
Ovo je tvoj kraj, uèitelju moj.
Isto é para você, meu amigo.
Idi i dokaži Qingcheng da si ti onaj kojeg treba voljeti.
Por essa razão, acima de todas, a capacidade deles para o bem... eu lhes mandei você... meu único filho.
Pre svega zbog toga, zbog njihove sposobnosti da èine dobro, poslao sam im tebe, svog jedinog sina.
Acho que ele quis dizer você, meu amigo.
Mislim da je mislio na tebe prijatelju.
Vamos dar uma festa para você, meu amigo.
A ja za tebe imam planiranu zabavu, moj deèko!
Estou orgulhoso de você, meu menino.
Tako sam ponosan na tebe, moj deèaèe.
Por quanto tempo ficaremos sem você, meu menino?
Pa, na koliko dugo vas gubimo, moj deèaèe?
Me orgulho de você, meu filho.
Naèinio si me ponosnim, sine moj.
E se não fosse por você... meu pai não estaria.
Da nije bilo tebe... Moj tata ne bi bio.
Sem você, meu trabalho nos últimos anos não teria sido possível.
Bez tebe, moj rad poslednjih nekoliko godina ne bi mogao da se ostvari.
Deus esteja com você, meu amigo.
Neka je Bog sa tobom, prijatelju.
Antes de seu irmão me comprar pra você, meu trabalho era deixar os homens felizes.
Пре него што ме је твој брат купио за тебе, мој посао је био да их усрећујем.
Graças a você, meu noivo sofreu um acidente de carro.
Ozbiljno, Lemon, o čemu ti? Zahvaljujući tebi zaručnik mi je imao nesreću.
Sabia que podia contar com você, meu camaradinha.
Da uvek sam mogao racunati na tebe. Sta je decko?
Você, meu amigo, vai ter que pagar o preço.
Je... -Kako si posejao, tako ćeš i da žanješ!
É bom ver você, meu amigo.
Drago mi je što te vidim, prijatelju.
Mas esse é você, meu amado, Thor.
Ali to si ti, moj voljeni Tore.
E você, meu amigo, sentou no chiclete.
A ti moj prijatelju si sjeo na žvaku.
Se não estou enganado, sou o líder da esquadrilha, o que faz de você, meu piloto subordinado.
Ako se ne varam, ja sam voða odreda, što znaèi da si mi ti podreðeni.
Diversão e educação para você, meu jovem senhor.
Zabavno i pouèno za tebe, moj mladi gospodine.
Desculpe por tomá-la de você, meu velho.
Žao mi je što sam je zadržao, momèe.
Sempre ficam de olho em fazer potenciais trocas, e sinto dizer... que acho que foi o que houve com você, meu caro bonitão.
Uvek traže nekog boljeg, a to je, izvini što to kažem, ono što se tebi desilo, moj pernati prijatelju.
Que bom ver você, meu amigo.
Drago mi je da te vidim, moj prijatelju.
Mas você, meu Criador... por que me fez só pra eu morrer?
Ti si moj tvorac. Zašto si me napravio da mogu da umrem?
Mas você, meu amigo, é uma charada para mim.
Ali ti, moj prijatelju, ti si zagonetka za mene.
E pra você, meu guru, minha rocha, meu mamute favorito, pra você, dou o maior presente de todos.
A tebi, moj guru, uzore, ortak poklanjam najveæi dar.
Vindo de alguém que tem problema para controlar a raiva, você, meu amigo, precisa de um hobby.
Реци то онима који имају проблема с бјесом.
Você, meu amor... é o futuro da Casa Stark.
Ti, ljubavi moja, si buduænost kuæe Starka.
E esse algo foi você, meu amor.
To nešto si bila ti, ljubavi.
1.338320016861s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?